SUMMARY: |
Le thème que nous avons choisi pour notre recherche est intéressant et passionnant
d’autant plus qu’en Roumanie il y a un nombre assez restreint d’études sur la littérature
policière, en général, et sur les romans policiers de Georges Simenon en particulier.
Notre intention est de couvrir par cette étude deux segments de recherche peu abordés
à présent, notamment celui lié à la traduction du roman policier de Georges Simenon
et celui qui concerne la réception de sa fiction policière dans l’espace roumain et
anglo-saxon. Nous pensons que ce domaine de recherche est important parce que la
littérature policière a été souvent assimilée à la littérature soi-disant « facile », à la
paralittérature, à la littérature marginale. Par notre démarche, nous voulons démontrer
que le roman policier suppose un processus complexe de création. |
|